Más información
El acento en euskera
Se ha investigado poco el tema del acento en euskera y Euskaltzaindia aún no ha adoptado ningún acuerdo en lo referente al mismo. Sin embargo, lo que se explica en las siguientes líneas se basa fundamentalmente en los trabajos hechos por Txillardegi y en las características en cuanto al acento de los dialectos occidentales del euskera.
Los acentos del euskera y del español
Las principales diferencias del acento del euskera con respecto al acento del español son las siguientes:
1. El euskera no utiliza acentos gráficos, es decir, tildes.
>
> 2. Mientras que en español cada palabra tiene un único acento, en euskera una palabra puede tener más de un acento, en función del significado y del contexto. Por ejemplo: irákaslè, irákasleèk, irákasleagatìk...
>
> 3. MIentras que en español se tiende a acentuar la penúltima sílaba, en euskera la tendencia es a acentuar la segunda empezando por la izquierda y la última, aunque el acento de la última sílaba no sea tan marcado como el de la segunda. Se puede representar este hecho gráficamente del siguiente modo:
>
>En español: _ _ _´ _
>En euskera: _ _´ _ _´
>
> 4. En euskera la unidad de acentuación no es la palabra, como lo es en español, sino que lo es en cada caso la secuencia o conjunto de palabras.<p>
Los elementos monosilábicos que se unen a la palabra anterior o a la siguiente, los clíticos, influyen en el acento en euskera, porque se convierten en parte de la unidad de acentuación. Unos son proclíticos, es decir, se unen al principio de la palabra siguiente, otros, en cambio son enclíticos, o sea, se unen al final de la palabra anterior. En cualquier caso, cumplen la ley general enunciada más arriba: se acentúan la segunda sílaba comenzando por la izquierda y la última. Sin embargo, los condicionales ba- y ez ba- no son clíticos; tiene su propio acento y lo conservan.
El uso del acento en los nombres
En los monosílabos. Cuando se trata de palabras no marcadas, siguen el esquema general. Cuando van sin sufijos el acento lo lleva el propio monosílabo, pero cuando recibe sufijos, se aplica el esquema general: [hítz], pero [hitzék, hitzí, hitzárèn...]. Hay muchas palabras monosílabas marcadas. En éstas el acento no se desplaza y no se ajustan al esquema general: [déi/déik, déitan, déitatik, déiaren...].
Bisílabos. También en este caso se ajustan al esquema general las palabras no marcadas: [etxé/etxék, etxérì, etxérèn, etxétakò, etxéarì, etxéarèn...]. Sin embargo, hay palabras marcadas. En éstas el acento no se desplaza; siempre se mantiene en la misma sílaba. Estas palabras marcadas se pueden clasificar en tres grupos:
- las que tienen un diptongo descendente en la primera sílaba: káiku, máilu, sáindu etc.
> - los préstamos: báke, géla, hórma etc.
> - el resto: bárre, gíltza, málda etc.
> <p>
Las de tres sílabas o más. Las no marcadas siguen el esquema general. Toman el acento la segunda sílaba y la última: itúrrì, hezkúntzà, hizkúntzà, itsásò, ikástolà, bertsólarì, uníbertsitatè, etc. También en este grupo hay palabras marcadas:
- las que tienen un diptongo descendente en la primera sílaba: áizkora, éuskara, káiola, etc.
> - los préstamos: bézpera, fábrika, líburu, prémia, etc.
> - el resto: bázkari etc.
El uso del acento en los numerales
Los monosílabos son marcados: bát, bí, láu, bóst, séi. Mantienen siempre ese acento: lá(u)rogèi, lá(u)rehùn, bóstehùn, séiehùn, etc.
>
> En el resto de los casos también se aplica el esquema general: zazpí, zortzí, bedératzì, hamár, hamáikà, hamábì, hamáhirù, hamálàu, etc.
El uso del acento en los verbos
a) Normalmente se sigue el esquema general: zetórrelà
b) Si aparece un verbo junto al verbo auxiliar, éste toma el acento como clítico; unido al verbo principal, precisamente. Forma la unidad de acentuación junto con éste y el conjunto toma el acento como si se tratara de una sola palabra: esan dute (esándutè), ireki dezaket (irékidezakèt)¿ En cualquier caso, hay también verbos que toman el acento en la primera sílaba. También en estos casos el auxiliar irá unido a éste y bajo el acento del mismo: utz nazazu (úznazazù), jakin dute (jákindutè)¿
Enviar la página por correo a
¿Qué son los iconos de "Compartir"?
Todos los iconos apuntan a servicios web externos y ajenos a HIRU.com que facilitan la gestión personal o comunitaria de la información. Estos servicios permiten al usuario, por ejemplo, clasificar , compartir, valorar, comentar o conservar los contenidos que encuentra en Internet.
¿Para qué sirve cada uno?
-
Comparte con amigos y otros usuarios fotos, vídeos, noticias y comentarios personales, controlando la privacidad de los mismos.
-
Conversa sobre los temas que te interesan y que proponen los expertos. Todo ello en 280 caracteres con fotos y vídeos. Lee, pregunta e infórmate.
-
Contacta y comparte con amigos, familiares y compañeros de trabajo mensajes cortos (tweets) de no más de 140 caracteres.
-
Conéctate, comparte y comunícate con tus amigos, compañeros de trabajo y familia.
-
Comparte tus novedades, fotos y vídeos con tus amigos e inicia conversaciones sobre los temas que te interesan.
-
Sitio web que se sirve de la inteligencia colectiva para dar a conocer noticias. Los usuarios registrados envían historias que los demás usuarios del sitio pueden votar.

Derechos de reproducción de la obra
-
Los derechos de propiedad intelectual de la web hiru.eus y de los distintos elementos en ella contenidos son titularidad del Departamento de Educación, Universidades e Investigación del Gobierno Vasco.
No obstante, se permite el uso de los contenidos de hiru.eus en el ámbito educativo, siempre que se haga referencia y bajo las condiciones de licencia Creative Commons CC-BY-NC-SA.
Para más información: descarga el PDF (969,4k) .El Departamento de Educación, Universidades e Investigación del Gobierno Vasco se reserva la facultad de efectuar, en cualquier momento y sin necesidad de previo aviso, modificaciones y actualizaciones sobre la información contenida en su web o en su configuración o presentación.
El Departamento de Educación, Universidades e Investigación del Gobierno Vasco no garantiza la inexistencia de errores en el acceso a la web, en su contenido, ni que éste se encuentre oportunamente actualizado, aunque desarrollará los esfuerzos precisos para evitarlos y, en su caso, subsanarlos o actualizarlos a la mayor brevedad posible.
Tanto el acceso a la web, como el uso que pueda hacerse de la información contenida en el mismo son de la exclusiva responsabilidad de quien lo realiza. El Departamento de Educación, Universidades e Investigación del Gobierno Vasco no responderá de ninguna consecuencia, daño o perjuicio que pudieran derivarse de dicho acceso o uso de información, con excepción de todas aquellas actuaciones que resulten de la aplicación de las disposiciones legales a las que deba someterse en el estricto ejercicio de sus competencias.
El Departamento de Educación, Universidades e Investigación del Gobierno Vasco no asume responsabilidad alguna derivada de la conexión o contenidos de los enlaces de terceros a los que se hace referencia en la web.
La utilización no autorizada de la información contenida en esta web, el uso indebido de la misma, así como los perjuicios y quebrantos ocasionados en los derechos de propiedad intelectual e industrial del Departamento de Educación, Universidades e Investigación del Gobierno Vasco dará lugar al ejercicio de las acciones que legalmente le correspondan a dicha Administración y, en su caso, a las responsabilidades que de dicho ejercicio se deriven.
Privacidad
Los datos aportados por la persona interesada se utilizarán, con carácter único y exclusivo, para los fines previstos en el procedimiento o actuación que se trate.
El órgano responsable del fichero donde se recogen dichos datos es la Dirección de Aprendizaje Permanente del Departamento de Educación, Universidades e Investigación del Gobierno Vasco, ante quién podrán ejercerse los derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición. Para tal fin contacta con info@hiru.eus.
